中国語のことわざ(1) 「なるようになる」
教材のmp3を再生する 停止
今回から5回にわたって、中国語の「ことわざ」を紹介します~。
所谓谚语,就是从古至今人们在生活中创造、并口头流传下来的简短又富有意义的话语。在我们中国人的日常生活中,少不了谚语的使用。无论是安慰、鼓励、还是呵斥的话,都能用谚语生动的表达出来。这次和我一起学学几个常用的谚语,让自己的中文变得地道起来吧!
諺(ことわざ)は、古くから人々の生活の中で作られ、知恵や教訓や風刺の意が込められ短い言葉ですよね。生活の中である「慰め」や「励み」や「怒り」の言葉は、全て諺を使って表現することができます。今回は、私と一緒によく使われる諺を勉強して、本場の中国語を身につけましょう!
■车到山前必有路,船到桥头自然直(chē dào shān qián bì yǒu lù,chuán dào qiáo tóu zì rán zhí)
比喻总会有解决的办法,是一种乐观的心态。两个短句可以分开使用,意思同一。在想要安慰朋友的时候最合适啦!
直訳すると、「車が山の前に来れば必ず道があり、船が橋に近づけば自ずとまっすぐに進む」となります。意味は、「なるようになる」で、楽観的な様子や態度を表します。「车到山前必有路」と「船到桥头自然直」を分けて使っても意味は同じで、とってもよく使える表現です!友達を慰めたい時に一番いい諺ですよ♪
●(对什么都担心的朋友说)不要担心啦!船到桥头自然直~
(duì shén me dōu dān xīn de péng yǒu shuō) bú yào dān xīn la! chuán dào qiáo tóu zì rán zhí~
(心配性のお友達に)心配しないで!なんとかなるさ♪
●A:不知道面试结果会怎么样,能被采用就好了……
bù zhī dào miàn shì jié guǒ huì zěn me yàng néng bèi cǎi yòng jiù hǎo le
面接の結果どうなるかなー採用されたらいいなぁー
●B:担心也没有用,车到山前必有路嘛~相信自己吧!
dān xīn yě méi yǒu yòng chē dào shān qián bì yǒu lù ma xiāng xìn zì jǐ ba
心配しても無駄でしょ!なんとかなるよー自分を信じましょう!
ユウノ■中国北京出身。筑波大学修士課程在学中のライター。