【助動詞】应该(yīng gāi)
教材のmp3を再生する 停止
■应该(yīng gāi)
●意味(1)・・・べきだ / べきではない
cóng dào lǐ rén qíng de jiǎo dù kàn lǐ suǒ dāng rán de shì qíng
从道理、人情的角度看,理所当然的事情。
道理や人情の角度から見たら、当然なことだ。
○例文
zuò wéi xué shēng yīng gāi hǎo hǎo xué xí
•作为学生,应该好好学习。
学生として、ちゃんと勉強するべきだ。
wǒmen yīng gāi zūn shǒu jiāo tōng guī zé
•我们应该遵守交通规则。
交通ルールを守るべきだ。
[fǒu ding] nǐ bù yīng gāi duì tā shuō nà me guò fèn de huà
•[否定]你不应该对他说那么过分的话。
[否定]彼にひどいことを言うべきではない。
●意味(2)・・・はずだ / はずではない
gēn jù xiàn zhuàng jìn xíng de tuī duàn
根据现状进行的推断。
現状から判断したこと。
○例文
hái chà wǔ fēn zhōng tā yīng gāi kuài lái le ba
•还差五分钟,他应该快来了吧。
あと五分だ、彼はまもなく来るはずだ。
[fǒu ding] dōu zhè gè diǎn ér le tā hái méi lái bù yīng gāi a
•[否定]都这个点儿了,他还没来?!不应该啊。
[否定]もうこんな時間なのに、彼はまだ来てないの?!ありえない!
■単語&活用
dōu zhè gè diǎn ér le:diǎn ér zài kǒu yǔ zhōng biǎo shì shí jiān de yì sī
•都这个点儿了:“点儿”在口语中表示时间的意思。
「点儿」は口語で「時間」の意味を表す。
bù yīng gāi a:kǒu yǔ lǐ jīng cháng shǐ yòng yǒu bù kě xiāng xìn hé zì jǐ yù xiǎng de bù yī yàng děng yì sī
•不应该啊:口语里经常使用。有“不可相信”、“和自己预想的不一样”等意思。
口語でよく使う。「信じられない」、「予想と違う」などの意味を表す。
■クイズ&会話
xià miàn duì huà zhōng de yīng gāi fēn bié shì dì jǐ gè yòng fǎ
下面对话中的“应该”分别是第几个用法?
会話の中の「应该」は何番の意味?
nǚ ér :mā mā yǒu méi yǒu kàn dào wǒ de kuài dì
qián tiān zài wǎng shàng dìng le màn huà
jīn tiān yīng gāi dào le
女儿:妈妈,有没有看到我的快递?前天在网上订了漫画,今天【应该】到了。
娘:お母さん、私に宅急便届いた?一昨日インターネットでマンガを注文したの。今日届くはずなんだけど。
mǔ qīn :kuài dì hái méi shōu dào
母亲:快递?还没收到。
母:宅急便?届いてないよ。
nǚ ér:ái bù yīng gāi a
女儿:哎?【不应该啊】……
娘:え?ありえないー
mǔ qīn:kuài kǎo shì le zěn me hái zài kàn màn huà
zhè gè shí hòu yīng gāi hǎo hǎo xué xí a
母亲:快考试了怎么还在看漫画?这个时候【应该】好好学习啊。
母:もうすぐ試験なのになんでマンガ読んでいるの!こういうときはちゃんと勉強しなきゃだめでしょう!
nǚ ér:wǒ zhī dào le
女儿:我知道了。
娘:わかったよー。
ユウノ■中国北京出身。筑波大学修士課程在学中のライター。