総合評価

4.967(1162件)


男性
用着这本课本上课,您产生了读本《西游记》的想法,这让我感到非常高兴,因为在我们课上用这本七年级的语文书不仅是对我而且是对您也产生了好影响。
男性
电脑上和手机上有问题的时候我问老婆他问我。都不知道应该调查网络上有解决的办法。但是文章有专业的单词所以解决很长时间。我们和老师的妈妈一样。但是解决的时候非常高兴。下次再聊吧。
男性
谢谢老师!真的好久不见了!今天我们讨论了关于学外语的秘诀,不管是日语还是中文还是朝鲜语,学好一门外语不容易的。我们互相切磋吧!下次见!
男性
我去年从个熟人那里得到了一瓶番茄汁,放在冰箱里一直没喝。最近才发现那瓶已经过期了,只好喝了一口,没想到还挺好喝的。听说在中国人们不怎么喝番茄汁。您曾经喝过吗?
男性
我每节课上都感觉到,您对于我不知道的词汇和表达的解释非常有益。下周一再见!
男性
今天也谢谢您了。上周六开始,我太太因为出差去了美国,直到这周六才会回来。所以这整个星期我一个人要照顾我家的两只狗。每天早上和傍晚我都会分别带它们去散步。这两只狗非常可爱,所以遛狗本来不是辛苦的事儿,但确实会花费相当多的时间,所以还有些辛苦了。明天见!
谢谢您,下次见!
50代 女性
韓国語会話いつも楽しいです。ありがとうございます。
男性
和中国不同,日本的2月应该是一年中最寒冷的月,特别没有什么特殊的活动,每天都过着相同的生活。而中国现在大家可能正迫不及待地期待春节的到来吧。请您在2月的假期里好好放松一下。
谢谢老师,我也很高兴认识您!下次再见(^^)
男性
春节快要到来了,在中国大家都在迫不及待地期待着吧。既然有这么难得的假期,我也希望您都能够按照计划放长假,度过一个愉快而充实的假期。
男性
今天是今年冬天最冷的一天,我们地区(滨松市)的最高气温只有4度。我们浜松人应该没有你们沈阳人那么适应寒冷,连这点寒冷也让我们感到有些难以应对。😅后天见!
60代 女性
谢谢您的课。通过【82年生金智英】我们可以知道韩国女性的生活和想法。以前的女性很幸苦。现在社会越来越变化了,所以像她的人越来越少了。但还有男尊女卑的想法。很遗憾。
50代 女性
先週仕事でレッスンの時間が合わずに週間ぶりです。とっても楽しかったです。次回が来年になるのでそれまで自習がんばります!
男性
托您的福,这一年我在和您的课上能品味了很多有趣的文章。沈阳和滨松之间的直线距离约有1670公里(这是我在网络上查到的),但我们几乎每周都能一起上课,这真是一件了不起的事情。这也要归功于在用视频学中文这个学习方法的普及。来年もよろしくお願いします。
男性
我不能做菜。能洗碗。元旦快要来了。辛苦了下次再见。
tomo 선생님 오랜만에 한국어 수업을 받고 동사와 형용사의 불규칙에 관한 복습를 많이 할 수 있어서 아주 좋았어요. 그리고 요즘에 기온 평화가 심해서 갑자기 추워지면 감기에 걸리기 쉬우니까 조심하세요. 또 뵙겠습니다!
男性
今日も私の知らない単語についていろいろ詳しく解説していただきました。こうした解説がいつもとってもありがたいです。今回はたとえば「昂首挺胸」を習いました。しっかり復習します。明日もよろしくお願いします!
谢谢老师!下次再练翻译吧!下次见!
谢谢老师,下次再教给我翻译的方法吧。
男性
今天和您上课的3个小时前,我用视频和一位住在齐齐哈尔的朋友聊天。(我们用汉语和日语唠嗑儿。)他说他下周要和他一个朋友一起去沈阳,然后前往哈尔滨。他告诉我,沈阳是东北地区最大的城市。(那时候我向他介绍了您的事。)沈阳真的很了不起!
您说得对。但是说起来容易做起来难。谢谢您,下次见!
50代 女性
韓国語テキストを使って問題を解きました。意外とわかっていないことがわかるし、いつも丁寧に教えていただけるので感謝です。
男性
今年其实是法布尔诞生200周年,为了纪念200周年诞辰,日本各地在夏季举办了昆虫展览。下次见!
50代 女性
韓国語の文法と会話を両方できるのがとても楽しいです~!
50代 女性
韓国語のレッスンいつも楽しみです。会話ではそんなに考えてなかったことをテキストで改めて勉強するとたくさん間違えます。がんばります
50代 女性
テキストを使って韓国語レッスンいつも楽しいです。基礎をしっかり勉強できていいなと思います。
男性
我在网上搜索了一下,但没有找到英国人在牛排上加果酱的相关说法。我记得很久以前有位英国老师自嘲道,英国菜被衡量为全世界最难吃的。我一次去过德国出差。那时候我吃的德国菜却没有让我觉得美味。总的来看,除了意大利料理,我不太喜欢西餐。相反,我觉得亚洲的很多菜都很好吃。
男性
辛苦了下次再见。
男性
这篇文章似乎只有对昆虫非常了解的专家或对昆虫极度感兴趣的人才会阅读,居然能够刊登在七年级的教科书中,可见中国的教育机构对于内容的涵盖面相当广泛。(但我也觉得很有意思!)
男性
多听多说很重要。说不合适的词语慢慢地纠正一下。辛苦了下次再见。
男性
《看云识天气》那篇我们已经读完了,但我现在也早晨遛狗时都会在路上拍张云的照片。我自己也觉得这不太需要,但肯定是因为早晨看云一定是个令人开心的事儿。下次再见!
70代 男性
男性
我觉得您是最出色的中文老师,上每节课我都感到很感激。从您那里学到的词汇应该比其他任何老师都多吧,这一点也让我感到很感激。虽然您可能对昆虫没那么感兴趣,但能够一起学习这篇文章真的很有趣。下次再见!
男性
根据维基百科,蝈蝈有时候会吃小动物,但一般来说是草食性的昆虫。所以那个蝈蝈吃了个蝉的表达,我觉得十分意外。但是,法布尔无疑是昆虫学家,他的《昆虫记》”中有准确翔实的客观记录”,所以这应该是事实。我很期待这之后的内容描述得怎么样。
50代 女性
韓国語いつも楽しく勉強しています!有難うございます!
50代 女性
会話で役に立ちそうな韓国語をならいました。中国語の説明も見せていただきました。面白かったです!
50代 女性
韓国語のテキストを進めながら話もします。文法をよく考えたりしないのでとてもいい機会だと思います。ありがとうございます。
男性
上个月我偶然有个机会和一位住在济南的老师上课。一提到济南,我们自然而然会想到老舍的是老舍写的《济南的冬天》,对吧?济南应该是那么好的地方,我也想在寒风凌烈的冬天去济南旅游。不过,这位老师告诉我,那部作品写于上世纪30年代,是90多年前的事了,现在的济南气候就不同了。如今的时代,即使在济南,冬天也很冷哦。。。(在这些课上我也和您学了很多很多关于云的谚语,非常感谢您!)
男性
请加油学英语。外语的进步,可能需要年的积累,而不是仅仅几个月。日语有句谚语说「継続は力なり(坚持就是力量)」,长期坚持下去,英语一定会提高。我祝愿我自己的中文也能有同样的进步。下次见!
男性
网络上常有不好的状态。没有办法。这个时候出新的词语。学习新的知识很高兴。退休以后学汉语的课程好幸运。辛苦了下次再见。
男性
今天我用着Skype和我的中国朋友张先生聊了天。他目前住在齐齐哈尔,今天那里的气温只有1摄氏度,但室内却有点热,他说穿半袖衬衫已经足够了。当我建议稍微降低室温时,他解释说不行,每个家庭都不能随意调整室温,因为这是供暖系统的一部分。您之前也说到“供暖试水”的事儿,我才明白了,原来是这种系统。
男性
真不好意思,我忘了把这个留言发出去。通过现在读的这篇文章,我也对天气产生了不少兴趣。之前如把天气照片发给您的那样,现在每天早上在遛狗时,我都会仰望天空并拍照。我也想努力记住和您一起学习的这些谚语,也许将来会在某个地方遇到它们。
男性
在日本的教育课程中,学习冷锋、暖锋和准静止锋等天气系统看起来是属于初中二年级的“理科”科目,而不是“地理”科目。通过这次和您一起学习的这个教材,我大致理解了这些气象系统。通过中文学习气象确实是一件了不起的事情哦。
韓国ドラマが大好きなので韓国語を教えてもらいました。ハングルを読む機会はあまりないので、楽しいです。
男性
cclesson的课通常以理解教材内容为目标,但我们的课就有所不同了。我们现在的话题是和气象有关的文章,为了更深入地理解其中的内容,我与TOMO老师一起学习气象学的原理。我认为这就是一项非常了不起的事情。这是由于TOMO老师对上课的热情和姿势才得以实现的。我也希望借此机会通过中文深刻理解气象学的基本原理。
男性
真可惜,我的那个朋友只学习韩语,别说中文,她连英语都不会说。在日本,韩流剧和K-pop的粉丝众多,她也是其中之一。她是50多岁的单身女性,是SHINee的狂热粉丝。有一次我,我太太,和她三个人一起去过釜山旅行。那时候她负责点餐等必要的交流。在釜山札嘎其市场(자갈치시장)吃的海鲜让我觉得很好吃。您去过札嘎其吗?
女性
韓国語のレッスンを受けました!文法の使い方の違いを聞いたところ、文法書を使ってわかりやすく教えていただけました。ありがとうございました!
韩语的话,我的水平不好,不能随便聊,麻烦您用初级的资料交给我吧。下次见!
애가 몸이 좋아져서 유치원에 다니고 있는 시간에 한가롭게 수업을 하는게 아주 재미있다고 보람이 있다고 하는 선생님의 모습이 보기 좋아요.
男性
我的一个朋友(50多岁的女性)也在学习韩语。根据从她说话来我感到的印象,学习韩语的方式令她感到困难。她想多上课并进行口语练习,但由于经济方面的拮据,她似乎难以找到价格合理的韩语课。如果她可以每天都上您课的话(但实际上不会是这样),我也会愿意向她推荐cclesson。
50代 女性
旅行に行った話をしました。旅行に行くと韓国語をならってよかったと思います。いつもありがとうございます
男性
念初中的时候在英语课上,老师曾对我们学生说过:“虽然在课文中有一些花的名称,但花的英语名这些东西,你们记住也一定不会出现在高中入学考试中,所以绝对不要记住!”这位老师的这句话不是有些过分吗?学习外语的目的不仅仅是为了考试取得好成绩。今天在我们一起读的这篇文章里有许多气象术语。我要把它们记住。
男性
和您一起学习云彩等气象方面的知识确实非常充实。我希望能够趁这机会扩展我的中文词汇量,也会获取更多有关气象的知识。明天见!
我改变了对冬天的感觉。宁静和美丽。谢谢您,下次见!
60代 女性
谢谢您的课。跟老师练习韩语对话很开心!下次见!
40代 女性
谢谢,TOMO老师,很高兴认识您,下次见!
70代 男性
60代 男性
谢谢老师。下次见。
今天上课非常开心了。谢谢
50代 女性
韓国語の会話を楽しみました。いつも楽しくてあっという間に25分が過ぎてしまいます。
50代 女性
いつも楽しいレッスン有難うございます。韓国語を話す機会がないのでとてもうれしいです。文法や単語もこういう時でないと確認できないので感謝です
我收到了您发的截图 有日语的解释 所以我非常方便 谢谢您。
男性
70代 男性
我认为你是一位非常好的老师,而且很容易交谈。
男性
我家也有亚马逊音箱。它也能说话,但说得不太好。它常常听不懂我太太的要求,让她很生气。它会说日语和英语,但不会中文。是否能流利地说中文姑且不说,如果它会说中文的话,那我就会用它来练习中文会话了,那就太好了。下次再见!
男性
男性
女性
たくさんの量詞を教えていただきありがとうございました!
男性
我有一个中国朋友和我每周通过视频聊天。(因为他学日语,所以我们一起说日语和汉语。)前几天我和他见面时,他向我提出了一个关于日语的问题。他的问题是关于“ありがとうございます”和“ありがとうございました”这两种表达方式怎么分别使用的。不用说,我不是一名了解日语语法的日语教师,所以面对这样的问题,我感到有些困惑。不过,我当时拼命思考后给出的答案如下:我们日本人在对待对方为我们做了什么好事的时候,会立刻表达感谢说“ありがとうございます”。比如,当对方送礼物给我们时,或者当我们受到了对方的好意时(当对方帮助我们时),我们会说“ありがとうございます”。而另一方面,“ありがとうございました”这个表达方式一般用在和为我们做了好事的对方分别的时候。比如,当我们和赠送礼物的人告别时,我们会说“プレゼントありがとうございました(谢谢你送给我这个礼物)”;或者当我们主持了一场会议,会议结束时,我们会对参加会议的人们说“今日は会議にご出席いただき、ありがとうございました(谢谢你们今天参加这个会议)”。我这次重新体会了,教母语确实是件很难的事情。
男性
男性
男性
男性
男性
男性
上次我写的留言里有一个错误。在日本,我们提到云彩时通常会想到两种云,一种是“积雨云”,另一种是“卷积云”(而不是“蘑菇云”和“卷积云”)。其中之一,“卷积云”是我们今天学到的。我之前错误提到的“蘑菇云”可能会让人们想起第二次世界大战时美国在日本投下的原子弹引发的那种云。这是一个不应该发生的错误。实在是不好意思。明天见!
男性
大阪还是那么热。到凉快的日子想去爬山钓鱼。不需要上班。没有紧张的日子。我觉得对身体不好。辛苦了下次再见。
50代 女性
韓国語のテキストで文法を中心に勉強しました。会話もしながら。。楽しく勉強できます(*^^*)
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性
男性