総合評価

4.958(13939件)


男性
なかなか、教科書の表現をうまく使えませんが、今後ともよろしくお願いします。
60代 男性
60代 男性
50代 女性
60代 女性
今天学习「弄」的用法。老师说,不想说的时候,不要说的时候,不好说的时候,替别的动词用「弄」。我知道用法,可是做文章太难啊!
50代 男性
谢谢您的课,下次见。
男性
教科書の注釈の表現を利用できるよう頑張りたいと思いますので、よろしくお願いします。
男性
教科書の注釈の表現を利用できるよう頑張りたいと思いますので、よろしくお願いします。
60代 男性
60代 男性
40代 男性
60代 女性
您老师说,因为中国人觉得忙的事很幸福,所以对朋友经常说,你正忙什么呢? 日本人每天很忙。可是不觉得那么情况很幸福。日本人和中国人的想法不一样。很有意思.
50代 女性
50代 女性
50代 女性
60代 女性
我最近开始看别的电视剧。我以前看电视剧的舞台是汉朝代。这次的电视剧的舞台是请朝代。中国的历史很长。汉朝代的风俗跟请朝代的风俗不一样。很有意思。
50代 男性
今天上课辛苦了,一直以来谢谢你,下次见。
50代 男性
今日も丁寧な指導有難う御座いました。
女性
比較表現で使う「有」「没有」を学びました。 教科書の説明だけじゃ理解できないことも多いのですが先生が説明して下さるとよくわかります!
50代 女性
60代 女性
我在网上学汉语的时候,从老师的家外边有什么大响声。我觉得这是雷。老师说,今天是小年,多人正放爆竹呢。我听过了这个中国的习惯。我觉得很有意思。
30代 男性
中国の文化を学びました。穏やかな先生です。
40代 男性
40代 男性
40代 男性
40代 男性
40代 男性
40代 男性
40代 男性
40代 男性
 
40代 男性
40代 男性
女性
29課の新出単語を勉強しました。 生日快乐!
60代 女性
我听不懂日本人的名字。老师说,犯人或者是山田或者是苍本。我听这篇文章的时候,我听不懂山田和苍本。我看这篇文章的时候,我知道了。要是中国人叫我的名字,我不会回答。我得习惯中文的名字的发音。
50代 男性
女性
50代 女性
60代 女性
「zh」「chi」「shi」「R」的发音很难。「R」的发音特别难。我是日本人。「日本人」有两个「R」的发音。为此我觉得更难。我想说得准确的发音。以后也要努力。
久しぶりにニン老師にレッスンしていただき、嬉しかったです!いつも熱心に教えて下さるのでありがたいです。またよろしくお願いします!
男性
いつも、丁寧な授業ありがとうございます。
男性
いつも、丁寧な授業ありがとうございます。
60代 女性
谢谢老师。今天也开心。
女性
28課の練習問題をしました。 比較の文法はすんなり理解ができ、分かりやすかったです。
60代 女性
今天很暖和了就像春天一样。因为我是花粉过敏,所以我不喜欢春天。可是今天好久我逛逛河沿儿。我的心情很愉快。明天是立春。
50代 女性
50代 女性
50代 女性
60代 女性
谢谢您老师!我最近开始看中文电视剧。现在当然有字幕,几年以后我一定会能都听得懂。我会尽力的。
50代 男性
日本語堪能かつチャット機能での会話のフォローが迅速で、とてもレッスンしやすかったです。ありがとうございました。
60代 男性
60代 男性
50代 女性
50代 女性
60代 女性
今天也谢谢老师。我每天学汉语,可是发音很难。为了提高说的能力,以后努力练习中文发音。我初次用汉语写评语了.我很高兴。
60代 女性
度々出てくる可能補語、なかなか理解ができません。例文を覚えるのが近道なのでしょうね。たくさん例文を出していただきありがとうございました。頑張ります。
60代 男性
60代 男性
男性
しっかりとテキストの内容を身に着けたいと思いますので、今後ともよろしくお願いいたします。
男性
しっかりとテキストの内容を身に着けたいと思いますので、今後ともよろしくお願いいたします。
50代 女性
女性
今天比昨天冷,但是黑龙江省更冷吧。
50代 女性
60代 女性
38課は、発音が覚えにくい単語がいくつもあって苦労しています。「不动了」の使い方も難しいです。練習あるのみですね。様々な場面を例にたくさん説明していただき、ありがとうございました。
女性
女性
中国語の文書を日本語に訳すポイント(わからない単語など)を学びました。文章の内容にもある中国の現在のネット普及事情なども教えていただきました。
女性
今頃ですが、長い間気になっていた「长」の書き順を教えて頂きました。 バランスが取れなくて困っていたので、これで上手に書けそうです!
60代 女性
レッスンでの先生のお話から、中国の方々の生活が垣間見えて、いつもとても楽しいです。どんな質問にも丁寧に答えていただけるので、安心してレッスンを受けることができています。ありがとうございます!
50代 女性
女性
28課で「比」の使い方を学んでいます。 私が咄嗟に作る例文、全て「○比○有钱」ばかりで自分でも笑ってしまいます。
60代 女性
「パワーがなくなってできなくなる」という「不动了」の表現を学びました。漢字から何となくニュアンスが伝わることが多く、そんなときは、「日本人でよかった」と思います。中国語の習得に関しては、欧米人に比べたら圧倒的に有利なんだ、だから頑張らなくちゃ、といつも自身を鼓舞しております。これからも、よろしくお願いします。
50代 男性
50代 男性
女性
60代 女性
38課の新出単語を学びました。運ぶものの大きさや方法などで、拿 搬 运と違う漢字で表すのが面白いと思いました。日本語では、みな「運ぶ」ですから。やはり漢字発祥の国ですね。いつも楽しい発見がある授業を、ありがとうございます。
50代 女性
60代 女性
留学から帰国する人や、これから留学する人との会話を学びました。職場に時々いらっしゃる中国人の方が年度末で異動するので、習った表現を使ってお別れの挨拶をできたら、と思います。
50代 女性
50代 女性
60代 男性
60代 男性
60代 女性
土曜日は、スカイプが混んでいるようで、音声が不明瞭でした。先生がスマホから接続してくださり、途中から聞き取れるようになりました。wechatからもできるようにした方が良いですかね。考え中です。
50代 女性